El remordimiento y el dolor se han apoderado de ti. El cantante te anima a que hagas caso a estas desgracias, a que te muevas, a que te vayas de donde estás (¡hazlo por él!) a recomenzar tu vida. Esta canción resume muy bien cuándo la amistad pasa por el sacrificio de alejar a la otra persona de ti.
Quan la gola et cremi com un got d'aiguardent, i te'n beguis un altre i bufi el vent de ponent, eixuga les desgràcies, millor que em facis cas, ja no pots deixar-ho fins demà.
Quan la gola et cremi com un got d'aiguardent, i te'n beguis un altre i bufi el vent de ponent. Quan et cansis de còrrer per carrers sense fi busca un lloc on amagar-te en la nit.
Quan es perdi de vista tot el que vas somniar i vegis la teva història com cau en un forat, eixuga les desgràcies, millor que en facis cas: ja no pots deixar-ho fins demà.
Fuig d'aquí, fes-ho per mi, no pots viure en l'ahir! Fuig d'aquí, pel teu camí, quan les ombres t'ho diguin així.
Si el cap et dóna voltes dins d'aquesta buidor i no saps el que tens però no et passa res de bo, busques on agafar-te però tot passa de llarg, i és que no a tots ens tracten igual.
I és que no a tots ens tracten igual.
Fuig d'aquí, fes-ho per mi, no pots viure en l'ahir! Fuig d'aquí, pel teu camí, quan les ombres t'ho diguin així.
Quan arribis, si pots, envia'm una postal, o si vols una carta explicant com t'ha anat. Com t'ha anat... |
|
Cuando la garganta te queme como un vaso de aguardiente, y te bebas otro y sople el viento de poniente, seca las desgracias, mejor que les hagas caso, ya no puedes dejarlo para mañana.
Cuando la garganta te queme como un vaso de aguardiente, y te bebas otro y sople el viento de poniente. Cuando te canses de correr por calles sin fin busca un lugar donde cobijarte por la noche.
Cuando se pierda de vista todo lo que soñaste y veas cómo tu historia cae por un agujero, seca las desgracias, mejor que me hagas caso: ya no puedes dejarlo para mañana.
Huye de aquí, hazlo por mí, ¡no puedes vivir en el ayer! Huye de aquí, por tu camino, cuando las sombras te lo digan así.
Si la cabeza te da vueltas dentro de este vacío y no sabes qué te pasa pero no te pasa nada bueno, buscas dónde agarrarte pero todo pasa de largo, y es que no a todos nos tratan igual.
Y es que no a todos nos tratan igual.
Huye de aquí, hazlo por mí, ¡no puedes vivir en el ayer! Huye de aquí, por tu camino, cuando las sombras te lo digan así.
Cuando llegues, si puedes, envíame una postal, o si quieres una carta explicando cómo te ha ido. Cómo te ha ido... |
La mejor selección de canciones en catalán traducidas al español y clasificadas según los estados de ánimo a los que se refieren.
Si quieres PUBLICIDAD PERMANENTE en portada y en esta franja, contáctanos.
Fer lluir bé el català, que és una bona feinada!
Hacer lucir bien el catalán, ¡que es una buena faena!
(Els Amics de les Arts)
Escribir comentario